De volgende artikelen zijn rechts te lezen:

Het lezen van etiketten

Nieuwe wetgeving per november 2005!

De merkartikelenlijst van het voedingscentrum

Vertaling 12 allergenen

Deze pagina printen

 
 
 

Het lezen van etiketten

Als je een voedselovergevoeligheid hebt, ben je afhankelijk van informatie. Etiketten lezen hoort daar ook bij. Het lijkt makkelijk, maar dat is het niet.

In overleg met de Stichting VoedselAllergie, heb ik besloten om de informatie die door hen verzameld is (en bijgehouden wordt) niet meer zelf op mijn website te vermelden. De reden hiervoor is dat ZIJ degene zijn die alle updates bij houden en ik die dan steeds zou kopieren, waardoor al snel de kans bestaat dat de informatie op mijn website veroudert.

Om ervoor te zorgen dat jullie wel de juiste (en laatste!) informatie beschikbaar hebben, kan je hieronder direct doorklikken naar de website van de Stichting VoedselAllergie waar alle informatie up-to-date te vinden is.

Nieuwe (Europese) wetgeving per november 2005

Per november 2005 gaat een nieuwe richtlijn in werking die geldt voor alle Europese lidstaten. Fabrikanten worden hierbij verplicht een 12-tal allergenen op het etiket van een product te vermelden waneer één of meer van deze allergenen gebruikt worden. Het gaat hier om:

- glutenbevattende granen (tarwe, rogge, gerst, haver, spelt, kamut)

- schaaldieren

- eieren

- vis

- pinda

- soja

- melk, inclusief lactose

- noten (amandelen, hazelnoten, walnoten, cashewnoten, pecan, paranoten, pistache en macadamianoten)

- selderij

- mosterd

- sesamzaad en

- zwaveldioxide en sulfiet (> 10mg SO2 per kilo/liter).

Deze twaalf allergenen moeten vermeld worden wannneer ze gebruikt worden bij de bereiding, ongeacht in welke vorm en ook als ze alleen afkomstig zijn van de twaalf stoffen. De vermelding moet in duidelijke vorm plaatsvinden (voorbeeld: 'melk' wanneer weipoeder gebruikt wordt). De vroegere 25% regel komt daarbij te vervallen (als er een ingredient minder dan 25% inzat, hoefde het niet altijd gedeclareerd te worden). Aangezien dit een Europese wetgeving betreft, wordt het voor de allergische patient vanaf eind 2005 een stuk duidelijker én gemakkelijker om etiketten in de winkel te beoordelen. Ook bij Aldi en Lidl, ook in het buitenland!!!

Link naar Stichting Voedselallergie

Tot november 2005-> kijk uit met:

plantaardig vet: kan pinda, soja of een ander vet zijn;
arachide: is een ander woord voor pinda;
brood: van de bakker bevat meestal melk of soms soja;
lupine komt steeds vaker als allergie opzetten, mogelijk in verband met een kruisreactie met pinda.

Let op: kies liever voorverpakte producten, omdat een etiket bijna altijd meer (betrouwbare) informatie geeft dan niet voorverpakte producten (zo zit er in brood bij de bakker vaak melk en wordt vlees bij de slager vaak behandeld met kippeneiwit, om nog maar niet te spreken van besmetting door messen die overal voor gebruikt worden...)

Voor meer informatie: zie de website www.stichtingvoedselallergie.nl bij etikettenhulp! Hier vindt je heel veel nuttige informatie!!

Naar boven...

 

De merkartikelenlijsten van het Voedingscentrum

Het Voedingscentrum geeft ieder jaar nieuwe, geüpdate versies uit van merkartikelenlijsten. Ten behoeve van deze lijsten verzamelt de databank ALBA gegevens over productsamenstellingen bij fabrikanten die daarvoor vrijwillig hun gegevens ter beschikking stellen. Deze lijsten zijn bedoeld om het doen van boodschappen voor mensen met een voedselovergevoeligheid een stuk te vergemakkelijken. Meestal worden ze in maart vernieuwd en zijn meestal begin april verkrijgbaar. Meer informatie vind je ook op www.voedingscentrum.nl.

Naar boven...

De 12 allergenen vertaald

Engels: melk = cow's milk (dairy), ei = egg, soja = soy, gluten = gluten, vis = fish, schaaldieren = shellfish, pinda = peanut, noten = nuts (walnut, hazelnut, almond, cashew), selderij = celery, mosterd = , sesamzaad = sesame, zwaveldioxide =

Frans: melk = lait (de vache), ei = oeuf, soja = soja, gluten = gluten, vis = poisson, schaaldieren = coquillages, pinda =cacahuètes/arachide, noten = noix et fruits sec (noix, noisette, amande, noix de cajou), selderij = céleri, mosterd = moutarde, sesamzaad = sésame, zwaveldioxide = dioxyde de soufre.

Duits: melk = Kuhmilch, ei = Ei, soja = Soja, gluten = Gluten, vis = Fisch, schaaldieren = Schalentier, pinda = Erdnuss, noten = Nuesse (Walnuss, Haselnuss, Mandeln, Cashewnuss), selderij = Sellerie, mosterd =?, sesamzaad = Sesam, zwaveldioxide = ?

Spaans: melk = leche de vaca, ei = huevo, soja = soya, gluten = gluten, vis = pescado, schaaldieren = mariscos, pinda = mani/cacahuete, noten = frutas secas (nuex, avellana, almendra, castana de caju), selderij = apio, mosterd = ?, sesamzaad = sésamo, zwaveldioxide =

Van mosterd en zwaveldioxide beschik ik (nog) niet over de juiste vertaling. Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor de genoemde vertalingen.